Oct 142022

Translation services agreement: What to include

If you`re a translation services provider, a translation services agreement is an essential document that protects both you and your clients. An agreement defines the scope of work, timelines, payment terms, and other important aspects of the services you provide. Here`s a breakdown of the essential elements of a translation services agreement.

Scope of work

The scope of work is the heart of any agreement. It specifies what you will do for your client and what you won`t. It`s essential to be as clear and specific as possible. Specify the languages you`ll be working with, what kind of documents you`ll translate, and what formatting and style guidelines you`ll follow. Specify what services you will provide, such as translation, proofreading, or editing.


Include timelines in your agreement, detailing when you`ll begin the work and when you`ll submit the final translations, along with any milestones in between. It`s also essential to include what happens when you miss a deadline or need more time to complete a project. Be sure to include a clause on the consequences of late delivery or missed deadlines.

Fees and payment terms

Include your fees and payment terms in the agreement. Specify how and when the client should pay, the payment methods you accept, and any fees for late payment or non-payment. Depending on the size and complexity of the project, you may require a deposit or payment in advance.

Confidentiality and intellectual property

Translation services involve sensitive and confidential information, so it`s essential to include clauses on confidentiality and intellectual property. Specify how you`ll handle the client`s information and documents, and how you`ll dispose of them when the project is completed. You may also include clauses on intellectual property, specifying who owns the translated documents and how they can be used.

Liability and indemnification

Include a clause on liability and indemnification in your agreement. Specify who is responsible for any errors or omissions in the translation and what happens if the client is not satisfied with your work. You may also include clauses on indemnification, specifying who is responsible for any legal issues that may arise from your work.


Include a termination clause in the agreement, specifying what happens if either party wants to terminate the agreement. Be sure to include provisions for how the outstanding work will be completed and how any fees or deposits will be refunded.

In conclusion, a translation services agreement is an essential document that protects both you and your clients. It defines the scope of work, timelines, payment terms, confidentiality, intellectual property, liability and indemnification, and termination provisions. Be sure to have a lawyer review the agreement before finalizing it to ensure that it complies with local laws and regulations.

 Posted by at 8:18 am

Sorry, the comment form is closed at this time.